Мир тесен

четверг, 17 марта 2016 г.

Парадоксы украинской декоммунизации. Незаконна мова

Парадоксы украинской декоммунизации. Часть 1. Неукраинские "Украинки"

Часть 1
"Клянусь вам, мне смешно!
Это означает, что каждый из них
должен лупить себя по затылку!"
М.А.Булгаков "Собачье сердце"
Как известно, 15 мая 2015 года президент Украины Петр Порошенко подписал ранее принятый Верховной Радой законопроект №2558, которым осуждается деятельность коммунистического и национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов, а также вводится запрет на публичное использование и пропаганду их символики.
В частности, теперь уже законом, предусмотрено обязать местные власти переименовать области, районы, города, села, улицы и другие объекты топонимики, которые имеют советские названия. Интересно, каким местом думали украинские законотворцы, прежде чем принять такое решение?  О деньгах, которых у Хунты нет в принципе, здесь говорить не будем. Речь о другом.
Сегодня любой из тех, кто не хочет выглядеть дремучим невеждой, скажет, что родоначальниками нынешней Украины были именно большевики, Советская власть. Уже в 20-х годах Сталин начал первую насильственную украинизацию, с первых дней образования Советской Украины большевики последовательно присоединяли к ней все новые и новые земли, и именно при Советском Союзе было создано все, что разрушается последние 24 года – корабле-, танко-, авиа-, космическая промышленность… Но опять же, не будем об этом.
Круша кувалдами памятники "тоталитарного коммунистического режима", экзальтированные до крайней степени, национально озабоченные граждане даже не догадываются, что уничтожают только "видимую часть коммунистического айсберга" и украинский "Титаник" имеет все шансы уйти ко дну ещё до того момента, когда его команда сообразит, что же все-таки происходит.
Представим себе, что местные власти кинулись во исполнение новоиспеченного закона переименовывать населенные пункты с "неправильными" названиями… Сразу возникает вопрос по каким критериям нужно определять населенные пункты подлежащие переименованию? Возвращать ли старые или придумывать новые названия, или можно оставить "коммунистические", но лишь те, которые соответствуют новым идеологическим требованиям?
Например, город Запорожье имеет безупречное, с точки зрения свидомых, название - он не внесен в список населенных пунктов, подлежащих обязательному переименованию до 21 ноября 2015 года.
Но как же быть с тем фактом, что название городу дали именно большевики в не столь далеком 1921 году? То есть, это же прямое наследие "проклятого коммунистического прошлого"! До своего переименования Запорожье называлось Александровском, который был основан 1770 году. Весьма любопытно, что крепостные стены Александровской крепости, возводились на берегу правого притока Днепра - речке под названием Москва! Невиданная крамола в глазах "патриотически" возбужденной публики  - об этом свидетельствует карта крепости от 1823 года.
Еще непонятнее обстоит дело с населенными пунктами с названиями "Украинка", "Украинск", "Украинское", "Новоукраинка" . На территории нынешней Украины таких насчитывается более сорока. Если посмотреть на карту (они обозначены красными кружками):
В глаза бросается, что "Украинки" находятся в основном в восточных регионах страны. И это не удивительно. Национальная политика большевиков предусматривала в регионе тотальную украинизацию, так как местное население считало себя русским, малороссами.
Недаром время, когда массово начали возникать населенные пункты с таким названием, датируется 20-ми годами ХХ века – в период наиболее жесткой и активной фазы большевистской украинизации. Видимо, этот факт показался большевикам чересчур явным и поэтому они иногда прибегали к "невинной" фальсификации, увеличивая исторический возраст некоторых "Украинок". Так, например, в многотомном справочнике "История городов и сел Украинской ССР" в томе "Харьковская область", который был издан в 1976 г., на странице 308 упоминается село "Украинское" Волчанского района. На официальном сайте Верховной Рады Украины, обозначена дата основания этого села - 1675 год.
Получается, что в Верховной Раде воспользовались ложью, состряпанной некогда коммунистами. То, что это ложь, легко доказывает простое сравнение географических карт разных лет, где указаны топонимы населенных пунктов интересующего нас района. Так выглядит современная карта:
На ней село "Украинское" расположено на правом берегу реки Пильна*. На противоположном берегу реки, находится населённый пункт с одноименным с рекой названием Пильна.
Но, если мы воспользуемся Военно-Топографической картой Российской Империи Ф.Ф. Шуберта,  то легко определим, что, как минимум, в 1869 году, а скорее всего с 1675 года, с момента своего основания, село назвалось "Викторовка". Безупречным маркером тут выступает село Пильное.
С высокой долей уверенности можно утверждать, что и иные "Украинки", датированные раньше, чем 20-ми годами ХХ века, так же имели другие автохтонные названия и были переименованы в результате большевистской украинизации.
И если украинские декоммунизаторы будут последовательными и разглядят таки эту "невидимую часть коммунистического айсберга", то обязательному переименованию должны подлежать 100% населённых пунктов с названием "Украинка".
К слову, если внимательно посмотреть на крошечную часть бывшей УССР на карте выше, то легко увидеть вокруг этой Украинки еще, как минимум, четыре села, подлежащие переименованию – Красноармейское, Революционное, Советское и Пролетарское.
Переименовывать не надорвётесь?!

* История возникновения названия реки Пильна, левого притока реки Северский Донец, требует своего отдельного изучения т.к. существуют данные, что первоначально река носила чисто русское название Полная (т.е. Полноводная). Как случилось, что название реки "украинизировалось" этот вопрос пока остается открытым.


http://nightbomber-y2.livejournal.com/




Парадоксы украинской декоммунизации. Незаконна мова

Часть 2
Правописание - общепринятая единая система правил написания слов какого-либо языка
Существует такая байка – в одной деревне завёлся вор, и его никак не могли поймать. Тогда жители деревни решили обратиться за помощью к деду, который славился своей мудростью. Дед попросил всех в назначенный день и час собраться на пригорке. Выстроив односельчан в ряд, дед растянул перед ними верёвку и сказал, что как только он даст команду, все должны её одновременно поднять.
- Приготовились? - спросил дед.
- Да! – ответили хором.
- Наклонились и взялись за верёвку! Все взялись?
- Да! – опять хором последовал ответ.
- А вор взялся?
- Да! – отозвался один голос….

Поучительна байка, не правда ли? Вор сам себя выдал с головой, совершенно этого не желая. Что поделать, правда не любит, когда её скрывают - так или иначе, рано или поздно она себя проявит и самым неожиданным образом. Например, в виде ныне подзабытых документов.
Уже ни для кого не секрет, что большевики с первых дней Советской власти активно проводили так называемую политику украинизации, превратив за довольно короткий срок Малороссию в Украину. Вроде бы, какая разница: ну, не малороссы, так украинцы - что тут такого. Но, разница, оказывается, есть, и кроется она во лжи, которая выдавалась за правду: украинцы - это отдельный от русских народ. Не будем останавливаться на причинах, зачем это понадобилось большевикам, об этом написано уже достаточно, рассмотрим только один документ - "Украинский правопыс", разработанный при непосредственном руководстве большевиков. Ведь если есть отдельный народ, то обязательно должен быть и отдельный язык, а не диалект.
В Харькове 25 мая 1927 начала свою работу Всеукраинская конференция по введению единого правописания «нового языка». Продолжалась она 10 дней - до 6 июня. Очевидцы свидетельствовали, что на заседаниях разворачивались жаркие дискуссии и раскаленные споры – большевики делали новый язык. Для тех, кто сомневается, что процесс формирования правописания «нового языка» был под неусыпным контролем коммунистов, будет достаточно узнать такой факт: 6 сентября 1928 года народный комиссар просвещения УССР Николай Скрыпник утвердил «правопыс» лично, вот почему данное правописание иногда именуют «скрыпниковским».
Не за это ли ему был установлен памятник на улице Пушкинской в Харькове?

Документ интересен тем, что он однозначно доказывает – родоначальниками официального украинского языка были именно большевики.
Ни Котляревский, ни Шевченко, ни Кулиш или кто-либо другой не могут быть основателями «мовы», так как до большевиков все попытки из малороссийского диалекта сделать самостоятельный язык были не более чем провинциальной самодеятельностью.
Первая попытка упорядочить новое правописание в послереволюционную эпоху предпринималась еще в 1921 году, когда в Киеве напечатали брошюру «Главнейшие правила украинского правописания». Он осталась незамеченной в силу абсолютной ненужности т.к. курс на «украинизацию» большевиками еще не был политически оформлен.
Сам факт отсутствия четких правил правописания красноречиво говорит о том, что полноценного «цивилизованного украинского языка» никогда не существовало. К примеру, параграфом 83 «Иноземные не славянские географические названия» предусматривалось, что «поскольку некоторые чужеземные географические названия пока ещё не имеют в украинском языке твердых форм написания, то их транскрипцию по возможности следует писать по автохтонным названиям, а не брать их из других источников».
То есть, все утверждения нынешних свидомых граждан о том, что «украинськая мова» является древнейшей в мире, а «украинцы» самая древняя нация на земле, и следы её деятельности можно найти в любом уголке земного шара - это миф. До большевиков «украинцы» даже не имели понятия, как правильно назывались далекие от них страны и города, а значит, их названия не могли быть зафиксированы и в самом языке.


Рис.1

Возникает тут и другой вопрос: европейская ли держава Украина, если ещё в конце 20-х годов ХХ века начинающая «свидометь» публика не знала, как правильно пишется на «мове» название столицы европейской Португалии?
«Правопыс» также является очередным свидетельством большевистской украинизации, в результате которой была предпринята попытка искусственного перехода «из русских в украинцы». Надо признать, сейчас, пусть и не полностью, но в какой-то мере эта попытка удалась. На момент же составления «нового правописания» большинство жителей, населявших территорию тогдашней УССР, ещё считали себя русскими. Ни одного примера с правильным написанием «украинцев» (упоминается лишь сам термин ″украина″) в документе нет, но робкое разделение уже начало проявляться – «руський» теперь не равнозначен термину «росийський» (см. сноску на рисунке №2)

Рис.2
Сама по себе сноска весьма любопытна. Если «российский» производное от слова «Россия», то перевод на украинский язык словосочетания «русский язык» как «росийська мова» неверен. Нет такого понятия как «российский язык». Правильный перевод должен быть таким – «руська мова». Налицо тонкая подтасовка, работающая на Большой Русский Раскол, ибо чтобы тогда говорили свидомые, доказывающие сегодня, что понятия «русский» и «руський» не тождественны.
Противникам же, не признающим факта большевистской украинизации, мы предлагаем самим ответить на вопрос, могло ли слово «украинизировать» существовать само по себе без наличия процесса? (рис.№3)

Рис.3
Историческая наука отрицает такую возможность. Возьмем в качестве примера первый в истории человечества письменный правовой документ - свод законов царя Хаммурапи. Один из его пунктов гласит, что ″если человек купил из рук сына человека или раба человека либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо же что бы то ни было без свидетелей или договора, или же принял на хранение, то этот человек — вор, он должен быть убит″.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сделать вывод - в XVIII веке до нашей эры у древних шумеров были рабы, были развиты торговля и домашнее скотоводство, не говоря уже о существовании самой правовой системы. А это означает, что упоминание в «правопысе» глагола «украинизировать» не могло быть случайным и просто взятым с потолка – большевики таки проводили в 20х годах прошлого века ″украинизацию″ и, как теперь известно, достаточно жестко.

Вообще, с точки зрения здравого смысла, «свидомые украинцы», в своём националистическом угаре, натворили немало глупостей. Взять хотя бы процесс массового уничтожения по всей Украине памятников вождю мирового пролетариата В.И.Ленину.

Рис.4
Ленин был кумиром и идейным вдохновителем большевиков, усердно строивших «новую нацию». Это нашло своё отражение и в «Украинском правопысе». Отчество Владимира Ильича, видимо, в знак особого уважения, попало в исключения из вновь вводимых правил. Иначе в УССР Ленина пришлось бы любовно называть «Илльёвич» (рис. №4)
Поэтому нынешние украинские города, где прошелся ураганом ленинопад, выглядят особенно сиротливо. Всякого рода извинения, как это было сделано в Харькове, напоминают больше оправдания врунов и лицемеров, т.к. ремонтные работы не ведутся, а харьковчане никакие не ″уважаемые″, иначе бы их спросили на местном плебисците стоять памятнику Ленину или нет. (рис. №5)

Рис. 5

Не спросили. Приехали бравые ребята в вышиванках и под прикрытием вооруженных людей снесли памятник, показав «уважаемым» харьковчанам, кто пока в городе хозяин.
Из всего выше изложенного можно сделать вывод, что если до конца придерживаться разрушительной логики спектакля под названием «украинская декоммунизация», то декоммунизировать нужно и саму «украинську мову», другими словами попросту её отменить. Понятное дело, что это невозможно, но тогда следует восстановить все памятники Ленину, которые успела уничтожить экзальтированная свидомая публика. Главное, необходимо будет вернуть «доброе имя» коммунистам, как основателям не только «украинского государства», но и «украинской нации» в целом.
Заметим, что такие выводы мы сделали на основании, весьма поверхностного изучения всего лишь одного документа. А сколько таких документов еще не представлено на суд широкому читателю?
К слову, о том, что процесс «украинзации» в 20-х годах прошлого столетия был непрерывным и постоянно обновлялся, говорит тот факт, что «Украинский правопыс» образца 1928 года успел устареть всего лишь за один год.

Рис.6
Уже в 1929 году вышел новый (рис.№6) - конструирование нового языка продолжалось воистину большевистскими темпами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.